No se encontró una traducción exacta para اِسْتِثْمَارَاتٌ غَيْرُ نَقْدِيَّةٍ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe اِسْتِثْمَارَاتٌ غَيْرُ نَقْدِيَّةٍ

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Des investissements non monétaires tels que le mariage à un Vanuatuan et élever ses enfants ne sont pas reconnus comme un investissement alors que ça l'est dans la coutume.
    والاستثمارات غير النقدية، من قبيل الزواج بأحد مواطني فانواتو وولادة أطفاله، لا تعد من الاستثمارات، بالرغم من الاعتراف بها على هذا النحو في الأعراف السائدة.
  • Non-intervention des pouvoirs publics dans les aspects commerciaux de l'activité; Réalisation d'économies de groupement sous-régionales/transfrontières, qui créent une activité suffisante pour l'apprentissage technique, la circulation de l'information sur les marchés, la mise en valeur et le développement d'une main-d'œuvre formée, la fourniture de matériel et de services consultatifs, et la coopération logistique; Constitution de véritables partenariats stratégiques internationaux dans les domaines technique et commercial qui contribuent au transfert de technologie, à la logistique, à la pénétration des marchés et à la création d'une identité de marché; Coordination effective de la logistique interne et internationale au niveau sectoriel, notamment coopération entre les sociétés et rôle de coordination des associations et des transitaires; Mise en valeur et gestion efficaces des systèmes d'irrigation; Existence de secteurs complémentaires prospères qui font croître la demande de produits (restauration locale), font augmenter les entrées de marchandises et de passagers (industrie touristique), fournissent des ressources pour l'investissement (autres cultures commerciales rentables) et/ou permettent d'acquérir des connaissances dans l'emballage, le stockage et la commercialisation de produits frais (commerce de gros et vente de détail de produits haut de gamme).
    - إيجاد صناعات تكميلية ناجحة تعمل على زيادة الطلب على المنتجات (الصناعة المحلية للتزويد بالطعام)، وعلى زيادة حجم الشحنات البحرية/الجوية الوافدة وعدد الرحلات الجوية الوافدة (صناعة السياحة)، وتوفير الموارد الاستثمارية (غير ذلك من المحاصيل النقدية الناجحة)، و/أو إتاحة التعليم في مجال تغليف المحاصيل الطازجة وتخزينها وتسويقها (رفع درجة عمليات المبيعات بالجملة والتجزئة).